SUCHO x NFDI4Culture: eine Kollaboration zur Rettung des ukrainischen Kulturerbes
SUCHO und NFDI4CULTURE koordinieren Spenden von Digitalisierungsgeräten gemeinsam mit Partnern aus Deutschland, Schweden und Polen.
➔SUCHO und NFDI4CULTURE koordinieren Spenden von Digitalisierungsgeräten gemeinsam mit Partnern aus Deutschland, Schweden und Polen.
➔SUCHO and NFDI4CULTURE coordinate donations of digitization equipment to Ukrainian libraries, archives and museums with partners from Germany, Sweden and Poland.
➔Programm mit interessanten Vorträgen von TIB-Kolleg:innen zu Projekten, Aktivitäten und Forschungsschwerpunkten der Bibliothek.
➔Patent research is usually difficult and time-consuming. Comparing individual patents is often laborious. Our project ExpResViP aims to improve access to patents independent of language and technology. For this purpose, a visual search for patent retrieval is developed, which uses automatic recognition of image similarities and text-image relations by means of machine learning.
➔The Russian invasion of Ukraine is negatively affecting the development of the Ukrainian academy, now and in the near future. Different academic stakeholders around the world, including scientific publishers, have reacted differently to this war, some imposing sanctions against Russia and/or providing aid to Ukraine, some refraining from such actions for various reasons. We try to take a closer look at the situation.
➔Literaturverwaltungsprogramme sind mittlerweile fester Bestandteil im wissenschaftlichen Arbeitsprozess. Doch welche Programme werden genutzt und wo wird Hilfe gewünscht? Wir haben versucht, es herauszufinden.
➔We just launched an early version of ConfIDent.
➔Prof. Dr. Paul Trommsdorff, der Leiter der Bibliothek der Technischen Hochschule Hannover (der Vorläuferin der heutigen TIB) von 1922 bis 1935 und Honorarprofessor für Technische Bibliothekswissenschaften, erfuhr in der Zeit des Nationalsozialismus Diskriminierungen und Benachteiligungen.
➔Im Interview: Ines Thiele, Leiterin der Buchbinderei der TIB, über ihre Arbeit, die Liebe zum Handwerk und die Veränderungen der letzten Jahrzehnte in ihrem Beruf.
➔In an interview, Ines Thiele, bookbinder and head of TIB’s bookbindery, talks about her work, her love of the craft, and how her occupation has changed over the decades.
➔